Перевод "sard hex here" на русский

English
Русский
0 / 30
sardсердолик
hexсглаз
hereсюда вот на здешний тут
Произношение sard hex here (сад хэкс хио) :
sˈɑːd hˈɛks hˈiə

сад хэкс хио транскрипция – 30 результатов перевода

Um... they'd have to break into the cell and perform a Druidic incantation.
That will lift the hex, and all kinds of bad could get down here with him.
- I'm calling for backup.
Им нужно быть внутри камеры, чтобы прочесть заклинание друидов.
Оно рассеет чары, и все плохое выберется наружу.
- Я вызову подмогу.
Скопировать
You were saying about an ironic mobster?
All right, so... a witch force feds old Barry here a hex bag and then casts a spell.
Yeah, a spell that pumps him so full of cash, he dies choking on it.
Говоришь, мафиози-юморист?
Ладно, значит... ведьма скормила Барри колдовской узелок и наложила чары.
И его так набило деньгами, что он ими захлебнулся.
Скопировать
- Hi, Bernardo!
What are you doing here?
I came to talk to Francisco, and I'm glad I did.
- Здравствуйте, Бернардо!
И что ты здесь делаешь?
Я пришел поговорить с Франциско, и я рад, что я это сделал.
Скопировать
Help!
Get me out of here!
Help!
На помощь!
Вытащите меня отсюда!
Помогите!
Скопировать
You wanted something, Herminio?
Here, I want you to sharp them.
Oh yeah, what more could one ...
Ты чего-то хочешь, Эрминио?
Вот, я хочу заточить.
Да, конечно.
Скопировать
He knocked rudely and brashly slipped using my good faith.
You, kid, come here immediately!
Come here, unless you want me to bring you by an ear,
Он постучал грубо в дверь, а затем нагло скользнул мимо меня, обманув мое доверие.
Ты, мальчик, иди сюда немедленно!
Сюда иди! если ты не хочешь, чтобы я привел тебя за ухо,
Скопировать
You, kid, come here immediately!
Come here, unless you want me to bring you by an ear,
Come here, I say!
Ты, мальчик, иди сюда немедленно!
Сюда иди! если ты не хочешь, чтобы я привел тебя за ухо,
Иди сюда, я сказал!
Скопировать
Come here, unless you want me to bring you by an ear,
Come here, I say!
Hurry!
Сюда иди! если ты не хочешь, чтобы я привел тебя за ухо,
Иди сюда, я сказал!
Быстрее!
Скопировать
Well, what have those figs to do with you've entered so?
They are for the boss around here.
Well that's me.
Ну и что этот инжир делает с твоей сумкой здесь?
Они предназначены для начальника.
Ну, это я.
Скопировать
Where do you want to build your convent?
Right here.
Agreed.
Где ты хочешь построить свой монастырь?
прямо здесь...
Согласен.
Скопировать
Note now the extension, you brought with you the measure?
Here.
It is possible to take a bull skin there?
Теперь уточним размер, Ты принес кожу быка для замера?
Вот.
Это правда бычья кожа?
Скопировать
Someone important?
You bet, he came from outside of Rome, as a pilgrim, and wants to found a monastery here, and as he is
Pretty promise, but how can you build it?
Кто-то важный?
Он, конечно. Он пришел, как паломник из-под Рима, и хочет основать здесь монастырь, и так как он болен, я собираюсь построить монастырь для него.
Прекрасное обещание, но как тебе удастся реализовать это?
Скопировать
Yes
It's bad you can not see it, the abbot said it was yours, here it is.
No, Cotolay, this land will always belong to the Benedictines, with the freedom to leave us without it as they see fit.
Да.
Жаль, вы не видите этого, Аббат сказал, что это ваше, вот оно.
Нет, Котолай, эта земля будет всегда принадлежать Benedictines, они свободно могут заставить нас оставить это место, если посчитают нужным
Скопировать
So be it.
Hey, it's you who's in charge here?
That's right, boy.
Пусть будет так.
Эй, Вы здесь главный?
Именно так, парень.
Скопировать
And what do you want?
, Because here ...
That's what I want, stones.
И что же ты хочешь?
Раз пришел ...
Вот что мне нужно - камни.
Скопировать
What's wrong, Cotolay?
Hey, boys, here comes Francisco.
They are afraid of Dimo, Francisco.
Что с тобой, Котолай?
Эй, ребята, вон идет Франциско.
Они боятся Димо, Francisco.
Скопировать
Dimo!
Francisco, he is here, come quickly!
Do not be afraid, Dimo's my friend, come to me, Cotolay.
Димо!
Франциско здесь. Сюда скорее!
Не бойтесь, Димо мой друг, иди ко мне, Котолай.
Скопировать
Do not be afraid, Dimo's my friend, come to me, Cotolay.
Come on, do not cry, why did you get here?
Do not you want to see me?
Не бойтесь, Димо мой друг, иди ко мне, Котолай.
Ну, не плачь, зачем ты сюда пришел?
Разве ты не хочешь меня видеть?
Скопировать
Good night, Master Mateo!
Again here?
Why did you come?
Добрый вечер, господин Матео!
Опять здесь?
Зачем ты пришел?
Скопировать
We'll see, we'll see.
But what brings you here at this hour?
I have to build my convent, and I want you to do it.
Посмотрим, посмотрим.
Но что привело тебя сюда в такой час?
Я должен построить свой монастырь, и я хочу, чтобы вы это сделали.
Скопировать
What monastery? Which convent you mean?
Well, is that all this has been a trick of Cotolay, for you to carry the stones here.
Is that true?
Монастырь О каком это монастыре идет речь?
Ну, просто все это был лишь трюк Котолая чтобы заставить вас притащить сюда камни.
Это правда?
Скопировать
Francisco is coming!
, here comes Francisco!
Master Mateo, here comes Francisco!
Франциско идет!
Идет Франциско!
Мастер-Матео, вон идет Франциско!
Скопировать
, here comes Francisco!
Master Mateo, here comes Francisco!
Grandpa, here comes Francisco!
Идет Франциско!
Мастер-Матео, вон идет Франциско!
Дедушка, Франциско идет!
Скопировать
Master Mateo, here comes Francisco!
Grandpa, here comes Francisco!
Here he comes!
Мастер-Матео, вон идет Франциско!
Дедушка, Франциско идет!
Вот он!
Скопировать
Grandpa, here comes Francisco!
Here he comes!
Cotolay!
Дедушка, Франциско идет!
Вот он!
Котолай!
Скопировать
Cotolay! ...
Let's say goodbye here, Cotolay.
Do you remember the day we met?
Котолай!
Давай попрощаемся здесь, Котолай.
Помнишь день, когда мы встретились?
Скопировать
They have a wild theory, and they're convinced that it's a space problem too.
I didn't want to advise UD of it until you got here.
Send out a top secret alert and arrange for a meeting.
У них есть необычная теория, они тоже думают, что проблема находится в космосе,
Я не хотел сообщать об этом ОД, пока вы не пребудете сюда
Пошлите секретное оповещение И созовите всех на соыещание,
Скопировать
Ready to launch.
Deflector cargo and Jackson crew here.
Read you.
Приготовится к взлету,
Дефлектор и команда Джексона на месте,
Понял вас.
Скопировать
Go when ready.
Here, honey' this is top priority.
Okay.
Начинайте когда будите готовы,
Вот, это приоритетная передача,
Хорошо,
Скопировать
I know, sir.
Then why did I get here and find...
He was very anxious to...
Я знаю, сэр,
Тогда почему я прихожу сюда и вижу... выпуск новостей на мониторе шел по распоряжению капитана Дубровского,
Он был очень обеспокоен...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sard hex here (сад хэкс хио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sard hex here для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сад хэкс хио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение